Yo, que he sido un origami
acurrucado en tu espalda,
(que no he querido medir)
por no profanar montañas.
.
acurrucado en tu espalda,
(que no he querido medir)
por no profanar montañas.
.
Y que he sido arena fina
escurriéndose sin pausa
entre tus dedos de atlante,
bajo el conjuro de Palas;
.
escurriéndose sin pausa
entre tus dedos de atlante,
bajo el conjuro de Palas;
.
he burlado con mis letras:
de Poseidón, la muralla,
y de Cronos, la condena,
y del Leteo, la espada.
.
de Poseidón, la muralla,
y de Cronos, la condena,
y del Leteo, la espada.
.
Si a Roma no conducía
camino alguno, es que estaba
la misma Roma queriendo
inclinarse sobre el Plata.
.
camino alguno, es que estaba
la misma Roma queriendo
inclinarse sobre el Plata.
.
Y ante el riesgo de saber
cuáles han sido las causas,
(la fe ciega de un poeta
dibuja a su antojo el mapa),
.
cuáles han sido las causas,
(la fe ciega de un poeta
dibuja a su antojo el mapa),
.
prefiero creer que has vuelto
para beber en mis aguas,
para entibiarte en mi fuego,
para anidar en mi cama,
.
para beber en mis aguas,
para entibiarte en mi fuego,
para anidar en mi cama,
.
como el águila, que sabe
que el cielo entero lo ampara,
pero que sólo en el Sur
que el cielo entero lo ampara,
pero que sólo en el Sur
tiene su casa.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
T I E N E S U C A S A
.