Pretendo construir otra heredad:
sin mármol y sin piedra en los cimientos;
erguidas las columnas, roto el viento,
(sacrílego turbión de voluntad).
.
sin mármol y sin piedra en los cimientos;
erguidas las columnas, roto el viento,
(sacrílego turbión de voluntad).
.
Mis padres dejarán su reja abierta.
Mis jueces del espejo sonreirán.
Mis hijos - ¿cuáles hijos…? – abrirán –
quizás - con esa llave - alguna puerta.
.
Mis jueces del espejo sonreirán.
Mis hijos - ¿cuáles hijos…? – abrirán –
quizás - con esa llave - alguna puerta.
.
Habré de concluir este proyecto,
la fe de mis hermanos renacida;
y no habitar la Tierra Prometida,
pagando por lo humano y lo imperfecto.
.
la fe de mis hermanos renacida;
y no habitar la Tierra Prometida,
pagando por lo humano y lo imperfecto.
.
Al trazo de la tiza por las aulas
mi paso, que no habrá de registrarse,
por no querer la Historia devaluarse
con almas que desertan de las jaulas.
.
mi paso, que no habrá de registrarse,
por no querer la Historia devaluarse
con almas que desertan de las jaulas.
.
Habré de dibujar en hojas de agua
las letras de tu Nombre y de este amor,
que no leerá ningún inquisidor
por no quemar sus ojos en la fragua.
.
las letras de tu Nombre y de este amor,
que no leerá ningún inquisidor
por no quemar sus ojos en la fragua.
.
Por fin, pondré mis huellas en la arena,
en vano resultado del esfuerzo,
y habré de dedicarte algunos versos,
por no restarle glorias a las penas.
.
.
en vano resultado del esfuerzo,
y habré de dedicarte algunos versos,
por no restarle glorias a las penas.
.
.
¿Y cuando esté dispuesta la Partida…?
habré de pronunciar la despedida,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
habré de pronunciar la despedida,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
E N P A Z