La coordenada es sur. Hay una fuente
en una calle, no recuerdo el nombre.
El aire es fuego puro, y hay un hombre
que habita el sueño repetidamente.
.
en una calle, no recuerdo el nombre.
El aire es fuego puro, y hay un hombre
que habita el sueño repetidamente.
.
El agua es clara y dulce, la he probado,
y él va acercándose con ambas palmas,
como si en eso se le fuera el alma.
(Lo escribo igual que como lo he soñado).
.
y él va acercándose con ambas palmas,
como si en eso se le fuera el alma.
(Lo escribo igual que como lo he soñado).
.
La sed me abraza con zeta y con ese.
Él va rozando mi boca, sus yemas
están mojadas pero igual me queman
como si el agua se desvaneciese.
.
Él va rozando mi boca, sus yemas
están mojadas pero igual me queman
como si el agua se desvaneciese.
.
Me entrega un calendario deshojado
y una rosa (que es azul y es imposible).
Las fechas son antiguas e ilegibles
como en los viejos códices sagrados.
.
y una rosa (que es azul y es imposible).
Las fechas son antiguas e ilegibles
como en los viejos códices sagrados.
.
Después se aleja con su espalda ancha,
los pasos en silencio, la mesura
del que medita en cada singladura
que el mar, si no se reta, no se ensancha.
.
los pasos en silencio, la mesura
del que medita en cada singladura
que el mar, si no se reta, no se ensancha.
.
Luego me quedo sola en la espesura
de la noche, ante el sueño recurrente.
Y mi casa regresa, mansamente,
a dibujarse con sus líneas puras.
.
.
de la noche, ante el sueño recurrente.
Y mi casa regresa, mansamente,
a dibujarse con sus líneas puras.
.
.
Y el sol me devuelve a la explanada
de la supuesta realidad tangible,
pero encuentro (con gracia indescriptible)
de la supuesta realidad tangible,
pero encuentro (con gracia indescriptible)
una rosa azul sobre mi almohada.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
T O D O S L O S D Í A S
.
.
.
.
.
.
.
.
.